Entrevista a James Casey

Vicent Royo
Amb motiu de la XIII Assemblea d’Història de la Ribera, celebrada a Llombai entre els dies 29 i 31 de gener 2010, ens visità James Casey, professor de la Unversity of East Anglia (Norwich, Regne Unit), per fer la conferència inaugural de la secció monogràfica de la reunió, dedicada a l’expulsió dels moriscos, que dugué per títol Leyendo entre línias: Bleda, Escolano y los Moriscos. A banda de les interessants reflexions que féu en la seua intervenció, el professor Casey tingué l’amabilitat de seure una estona amb nosaltres per prendre un café i, al mateix temps, respondre a les qüestions que li plantejàrem. Com no podia ser d’altra manera, les preguntes anaren dirigides als fonaments de la seua dilatada carrera investigadora, amb una especial atenció a temes com l’expulsió dels moriscos, els aspectes culturals i ideològics de les societats de l’Antic Règim i, en última instància, el concepte de família. En aquest sentit, més que per oferir unes conclusions quasi definitives, les seues sàvies paraules serveixen per testimoniar les reflexions i les preocupacions d’un brillant intel·lectual que ha estat capaç de copsar la dinàmica de subjectes i processos històrics fonamentals i d’aplicar els seus resultats a la comprensió dels problemes propis del seu temps. Unes paraules que, d’altra banda, crearen un ambient quasi místic gràcies al carisma del professor Casey i que deixaren en tots nosaltres una petjada ben difícil d’esborrar. Esperem, doncs, que pugueu gaudir de l’entrevista com ho férem nosaltres.

P.D.: Hem d’agrair també al professor James Casey l’esforç que féu per respondre a les nostres preguntes en català. Ens digué que era una de les poques ocasions en què ho havia fet i ens sorprengué la seua predisposició per superar nous reptes. Gràcies de tot cor.


2 comentaris:

Anònim ha dit...

Enhorabona! l'entrevista ha estat molt molt interessant, però el més cridaner és la capacitat de Casey d'expresar-se en la nostra llengua i la voluntad de fer-ho. Estic pensant en més d'un i de dos que podríen plantejar-se perqué un anglés troba normal expresar-se en valencià/català, i ells sent d'ací ens taxen fins i tot de nazis valencians per parlar i defensar la nostra llengua.

Gràcies per continuar penjat entrevistes com aquesta, continueu així!!

Vicent Baydal ha dit...

Gràcies pel teu interès i pels teus ànims. D'altra banda, quant als problemes lingüístics quotidians, tu no faces cas. Precisament el professor Casey explica que la principal tasca d'un historiador és "comprendre" les societats. Comprendre-les no és justificar-les, però ens serveix per trobar unes raons i una lògica en l'actuació dels altres. En eixe sentit, hi ha unes causes de fons (històriques i sociològiques) per les quals molta gent pensa que un Estat només pot ser unilingüe. Des d'esta comprensió (que no justificació torne a repetir), podem actuar amb més convicció i menys visceralitat en les nostres pròpies actuacions, si les considerem adequades a la raó, la llibertat i el progrés social. És a dir, tu a la teua en el tema lingüístic, sense tensions, amb bon humor (encara que de vegades coste) i amb pedagogia. Amb paciència i una canya tot s'apanya...